[Cantonese Event]鬼域魅影開眼界: 香港鬼故分享會

[Cantonese Event]鬼域魅影開眼界: 香港鬼故分享會

Phantoms of the Haunted Realm: Hong Kong Ghosts Storytelling

Date and time

Location

Chinese Culture Center of San Francisco

THIRD FLOOR, 750 Kearny St San Francisco, CA 94108

About this event

An ancillary artist-led event of the 2025 Hungry Ghost Festival: ghost-festival.org

[廣東話節目] 鬼域魅影開眼界: 香港鬼故分享會

主持藝術家:劉學成 Hanison

鬼是引人入勝的引子,帶出的是鬼故背後的內在含義,包含著歷史、習俗、傳統文化⋯是舊日社會風貌,是世態人情,見證城市變遷,帶出世代更替,是代代相傳的珍貴口述歷史。籍此向大家娓娓道出自身經歷和香港百年不同的經典靈異故事,一同圍爐共聚,談靈說鬼。(內容涉及恐怖情節,參與者請自我衡量承受心理壓力風險)

[Cantonese Event] Phantoms of the Haunted Realm: Hong Kong Ghosts Storytelling

Host Artist: Lau Hok-shing, Hanison

Ghost stories serve as captivating entry points into deeper narratives that reveal the underlying meanings behind supernatural encounters. These stories are rich with history, customs, and traditional culture. They reflect the character of past societies, human emotions, and urban transformations, bearing witness to generational change. Passed down orally through time, they are treasured accounts that preserve the collective memory of a city.

Join us for an intimate gathering where personal experiences and timeless haunting stories from over a century of Hong Kong's history are shared. Together, we will explore the mysterious and the uncanny, uncovering the cultural significance behind these ghostly legends in a warm, gathering-style storytelling session.

Please note: This event includes horror-themed content. Participants are advised to assess their own psychological readiness before attending.

Share Your Ghost Story! 分享您的靈異故事

了解2025年香港駐地藝術家交流詳情 & 廣東話藝文活動資訊

More info about the Hong Kong Artists Exchange & More Cantonese Events

2025 Hong Kong Arts Exchange is supported by the Hong Kong Economic and Trade Office (HKETO)

關於藝術家

劉學成 2005年取得澳洲皇家墨爾本大學藝術學士學位,2007年完成該校的藝術碩士學位。自2003年起,劉氏積極參與多個本地聯展;2006及2008年曾於香港舉辦「規律 - 劉學成個人行動」,「詩前想後」,「乞泉齋內的水動山靈」,「測不準定理」及「向你好說你好」等多次個人展覽。2007年被選為香港藝術推廣辦事署「藝遊鄰里計劃」的推介藝術家之一, 2008年於美國波特蘭參與駐場藝術創作,2010至2014年多次於韓國參與藝術家進駐計劃。2011於中國天津舉辦「求不得」混合媒体作品個人展覽。2023年作品展出於香港故宮文化博物館。曾於2004及2005年兩度入選「夏利豪基金會藝術比賽」。

作品為中國、美國、法國、澳洲、韓國及香港等地的私人收藏家及公共機構收藏. 2016年獲香港藝術發展獎 - 藝術新秀奬(視覺藝術)

About the Artist

Hanison Lau uses sculptural form to present his ideas; his 3-dimensional pieces speak some of his personal stories, presenting different visual elements with ready-made materials. He usually employs history and literature, especially adapted from Chinese culture as referential languages and properties to appropriate his works. He used sculpture and drawing to represent the poetic elements vested in contemporary visual art form, and his works demonstrate a strong record of personal action.

He received a bachelor degree of arts (Fine Art) from the RMIT University in 2005 and received a master Degree in Fine art at RMIT in 2007.He was selected one of the highlighted artists by the Hong Kong Art Promotion Office for its “Artists in Neighbourhood scheme II 2008”. He took part in the Artist-in-residence project in Portland, USA in 2008 and South Korea in 2010, 2011, 2013 and 2014.In the last few years, he has been exhibiting his works extensively in USA, Australia, Paris, South Korea, mainland China and Hong Kong. Various local and his work has been collected locally and internationally.

He was awarded the Hong Kong Arts Development Awards 2016 - Award for Young Artist(Visual Arts)I in 2016.

藝術到家(香港)

藝術到家為香港註冊的慈善文化藝術團體,自2008年成立以來,專注於在香港的公共空間策劃多元化的藝術項目,讓公眾更深入地體驗社區文化。我們鼓勵跨領域合作與知識分享,將文化、自然科學與藝術創作結合,為公眾提供探索文化多樣性與創意表達的平台。Art Together Hong Kong

Art Together is a registered Hong Kong charitable cultural arts organisation dedicated to organising art projects in public spaces across Hong Kong since its establishment in 2008. Our mission is to engage the public in community culture and provide a platform for exploring cultural diversity and artistic expression. We promote interdisciplinary collaboration and knowledge exchange by integrating culture, natural sciences, and artistic creation.

舊金山中華文化中心

舊金山中華文化中心(CCC)創立 60 年來,通過藝術,將華埠提升為多姿多采的社區和移民經歷的象徵。CCC 於 1965 年民權運動期間成立,是為對種族歧視、被迫離鄉和士紳化的大膽回應。從一個得來不易的文化空間開始,CCC 已進化成充滿活力的樞紐,改變敘事,支持創新藝術,並促進社會正義。CCC 提升被邊緣化社群的聲音,重奪公共空間,透過展覽、藝術節和教育項目強化社區。特色項目包括「華埠歷史和藝術導覽」、「鮮銳:藝術家個展系列」以及「舊呂宋巷 41 號藝術家駐地計劃」。CCC 的場地遍及 Kearny 街、舊呂宋巷和新購置的都板街 667 號,矢志繼續捍衛移民及多元性向族群 LGBTQIA2S+ 的權利。CCC 屢獲美國國家藝術基金會及其他大型基金會的肯定,今年將以「華埠驕傲」、「華埠鬼節」和年度晚會慶祝成立 60 周年。

Chinese Culture Center of San Francisco

The Chinese Culture Center of San Francisco (CCC) has been at the forefront of uplifting and transforming Chinatown through the arts for over 60 years, both as a vibrant neighborhood and a metaphor for the immigrant experience. Founded in 1965 during the civil rights movement, CCC emerged as a place for humanity, dignity, and respect for all. Established as a cultural space for belonging through advocacy, CCC has since evolved into a dynamic hub that boldly shifts narratives, supports groundbreaking and innovative art, and advances social justice.

With strategic locations across Chinatown, including Kearny Street, Ross Alley, and the newly acquired 667 Grant Ave, CCC continues to fearlessly champion immigrant, BIPOC, and LGBTQIA2S+ voices and rights.

關於華埠鬼節

鬼節(亦稱中元節或盂蘭節)是華裔群體的重要慶典,在香港、新加坡等地都有衍生出多種解讀和慶祝方式。人們相信,每年農曆七月十五開鬼門關,此時人間與冥界的界線模糊,是餓鬼和怒鬼來人間尋求安慰的日子——是不是有點驚悚?所以鬼節的儀式,多是爲了招待、赦免、安撫這些不安的靈魂。但與此同時,生者把酒餚、表演和獻祭供奉給靈界,不也是我們對史上有名或無名的創傷和不平的一種闡釋和療愈?

其實,鬼節之於華埠有一段鮮為人知的歷史。上世紀20年代前,超度亡靈的儀式(如打醮)和鬼節曾是各地華埠最重要、最具意義的活動之一。據記載,19世紀60年代到20世紀20年代間,加州華埠舉辦過類似慶典至少350次。或許,在移民,冤殺和排華的語境下,鬼節和打醮為那些倍受代際創傷和分離之痛的家庭帶來了一絲慰藉。然而,1906年地震之後,隨著對迷信和非基督教習俗的打壓,有鬼節傳統的廟宇逐一關閉且未得重建。儘管如此,鬼節還是在美國存活了下來,它以一個文化遺産的名義,記錄了華裔社區的堅韌和不屈。今天,鬼節經過多版本的複興,延續着化解悲怒的傳統。

2023年,舊金山中華文化中心(CCC)將長達十年的華埠音樂節徹底更新,打造了第一屆鬼節,讓這個傳統節日更適時、更市井。該節日吸引了華埠、原住民、拉丁裔、酷兒、國際友人和超過一萬名觀衆來一同分享鬼節的主題和精神。慶典當晚不僅有多元的表演陣容、大型公共藝術、祭壇,還有“大士王”遊行為華埠和各區祈福。在諸多藝術家、合作方和文化工作者的努力下,這個詼諧又充滿草根氣息的節日,向全市的人和靈張開雙臂。

About Hungry Ghost Festival

The Hungry Ghost Festival (also known as Zhongyuan Festival or Yulan Festival) is a special celebration for the Chinese diaspora, observed with unique interpretations worldwide in places like Hong Kong, Singapore, and beyond. Marking the fifteenth day of the seventh lunar month, this festival signifies a time when the boundary between the living and spiritual realms blurs. It is a day when the most hungry and angry ghosts come to the human realms to seek solace–and yes, it can be scary. Rituals surrounding the Hungry Ghost Festival would seek to distract, exonerate, or calm these restless spirits. There would be foods, performances, and other offerings to the spirit world, and in turn, it can be a healing way to combat both our seen and unseen grievances and rage.

A little-known history is that before the 1920s, Chinese rituals that sought to pacify angry spirits such as Da Jiao (打醮) and the Hungry Ghost Festival were some of the most important and deeply relevant celebrations in early Chinatowns, where over 350 of such festivals were documented throughout California Chinatowns between 1860s and 1920s. Perhaps, amid migrations, wrongful deaths, and exclusions, that was a period where Ghost Festival and Da Jiao rituals offered a sense of peace to those grappling with grief, generational traumas, and the ache of familial separation. However, after the 1906 Earthquake, with the tabooing of superstitions and non-Christian practices, many of the temples that sustained this tradition were closed or never rebuilt. Despite that, the Hungry Ghost Festival in the American context endures as a key Chinese cultural heritage that embodies notions of resistance and resilience–with many iterations reviving today that continue a legacy of reconciling with anger and sadness.

In 2023, the Chinese Culture Center of San Francisco (CCC) refreshed the decade-long Chinatown Music Festival into the 1st Annual Hungry Ghost Festival–a contemporary neighborhood interpretation of this important holiday. The Festival brought together the Chinatown community, indigenous community, Latino communities, queer communities, international communities, and over 10,000 visitors in shared dialogue with the themes and spirit of the Hungry Ghost Festival. The night-time celebration included a diverse performance line-up, large-scale public art, altars, and a traditional “Ghost King” parade that blessed the Chinatown neighborhood and beyond. To reach Citywide communities and their ghosts, the festival involved a sense of playfulness, humor, grassroots vibes, and a whole lot of artists, partners, and cultural practitioners.

For the 3rd Annual Hungry Ghost Festival in 2025, we will embrace the theme, “Demons Of Our Times”, chasing the emotions and catharsis of rage and sorrow. The festival will be a rousing celebration with unique performances, a lively procession, and a bustling marketplace. Honoring our ancestors and wandering spirits into the night, we hope that the darker it gets, the bolder or more empowered we feel.

Organized by

FreeAug 16 · 8:00 PM PDT