A Taste for Words: Translating the Language of Food!
What happens when you translate recipes, culture, and cuisine across languages? In this webinar, two translators share the stories behind their unique culinary projects. One, the first English-language guide to Marseille’s food culture, and the other, a baking cookbook translated into Mauritian Creole.
Together, they’ll discuss cultural twists and linguistic challenges that come with food translation. Whether you're curious about translating cookbooks or simply fascinated by the language of food, this session will give you a fresh perspective.
This special event will feature two short presentations followed by a general discussion and Q&A session.
Join food writers Alexis Steinman and Ameerah Arjanee for the conversation!
ATA (American Translators Association) offers 2 CE points (Category A)