Sales Ended

2018 Turkeys Tackling Hunger Meal Box Distribution

Sales Have Ended

Registrations are closed
Thank you for participating in our 11th Annual Turkeys Tackling Hunger. If you have provided us an email address or phone number, we will be sending out a reminder before distribution begins. / Gracias por participar en nuestro 11th Turkeys Tackling Hunger anual. Si nos ha dado su dirección de email o número de teléfono, le recordaremos antes del empiezo de la distribución.

Event Information

Share this event

Date and Time

Location

Location

Hays County - Various Distribution Sites

San Marcos, TX 78666

Sales Have Ended

Registrations are closed
Thank you for participating in our 11th Annual Turkeys Tackling Hunger. If you have provided us an email address or phone number, we will be sending out a reminder before distribution begins. / Gracias por participar en nuestro 11th Turkeys Tackling Hunger anual. Si nos ha dado su dirección de email o número de teléfono, le recordaremos antes del empiezo de la distribución.
Event description

Description

READ FIRST! / ¡LEA PRIMERO!

Instructions - If You Have An Email Address

Instrucciones - Si Usted Tiene Una Dirección De Correo Electrónico

  1. Click Register and choose the distribution day and time (ticket) that you’d like to attend. Only one ticket allowed per household. / Haga clic en ‘Register’ y escoja el dia y la hora de distribución (ticket/boleto) se quiere atender. Solo un ticket por casa.

  2. Click Checkout. / Haga un clic en ‘Check Out’.

  3. Under ‘YOUR INFORMATION’, add YOUR first name, last name, and email. If you have never signed into Eventbrite, create a password. If you have used Eventbrite and forgot your password, click on ‘Forgot Password,’ and reset your password. This is how you will receive your electronic ticket and get email reminders. / Debajo de 'SU INFORMACIÓN', agregue SU nombre, apellido y correo electrónico. Si nunca ha iniciado sesión en Eventbrite, cree una contraseña. Si usó Eventbrite y olvidó su contraseña, haga clic en "Olvidé mi contraseña" y restablezca su contraseña. Así es como recibirá su boleto electrónico (ticket) y recibirá recordatorios por correo electrónico.

  4. Fill out the rest of the form with YOUR name and information. (You will need to retype your name and email in the REGISTRATION information in the section immediately following ‘YOUR INFORMATION.’) / Llena el resto con SU nombre y información. (Tendrá que volver a escribir su nombre y correo electrónico en la información de REGISTRO en la sección que sigue inmediatamente a 'SU INFORMACIÓN.')



Instructions - If You DO NOT Have An Email Address

Instrucciones - Si Usted No Tiene Un Dirección De Correo Electrónico

  1. Click Register and choose the distribution day and time (ticket) that you’d like to attend. Only one ticket allowed per household. / Haga clic en ‘Register’ y escoja el dia y la hora de distribución (ticket/boleto) se quiere atender. Solo un ticket por casa.

  2. Click Checkout. / Haga un clic en ‘Check Out’.

  3. Under ‘YOUR INFORMATION,’ type Food as first name and Bank as last name. Use info@haysfoodbank.org as your email address. You will not need to enter a password. / Debajo de ‘SU INFORMACIÓN,' escriba Food como primer nombre y Bank como apellido. Use info@haysfoodbank.org como su dirección de correo electrónico. No necesitará ingresar una contraseña.

  4. Fill out the rest of the form with YOUR name and information. / Llena el resto con SU nombre y información.



Important Information Regarding Your Holiday Meal Box

Información Importante Sobre Su Caja de Pavo

  • Supplies are limited. Boxes are available to families in need on a first come, first serve basis. Click here for eligibility rules. / Cajas de Pavo son disponibles solo para las familias en necesidad por orden de registrado. Haga clic aquí para ver las reglas de elegibilidad.

  • Each household may only receive 1 holiday meal box. (The USDA defines a household as residents at an address who share resources such as food and money. Based on the 2018 definition, roommates, family members, etc... who live at the same address but do not share resources are considered separate households.) / Cada hogar puede recibir solamente 1 caja de pavo. (El USDA define un hogar como residentes en una dirección que comparten recursos tales como alimentos y dinero. Según la definición de 2018, los compañeros de habitación, los miembros de la familia, etc. que viven en la misma dirección pero no comparten recursos se consideran hogares separados.)

  • You may only register for 1 distribution listed. Please be sure that you can be in the city listed on your date of the distribution as this is the ONLY time you will be allowed to pick up your holiday meal box. Times and address are in the ticket description. / Solo puede registrarse por 1 distribución. Es importante estar en la ciudad de distribución en su día de distribución, ya que es la ÚNICA vez que se le permitirá recoger su caja de pavo. Los detalles estan en la descripción del boleto.

  • Please make sure that the person who is on the ticket is the one who is picking up your household's holiday meal box (ex: parent's name, not child's name). This can be a proxy. / La persona escrita en el boleto debe ser la que recibe la caja de pavo (por ejemplo, si el boleto se dice el nombre del padre, el niño no puede recibir la caja). Esto puede ser un proxy.

    • A proxy is a person who is designated by a client to act on their behalf. A proxy MUST be listed on sign up forms BY THE CLIENT and provide PHOTO IDENTIFICATION prior to picking up a food. The client must identify the name and address of the proxy DURING THE SIGN UP PROCESS. / Un proxy es una persona designada por un cliente para actuar en su nombre. Un proxy DEBE incluirse en los formularios de registro POR EL CLIENTE y proporcionar una IDENTIFICACIÓN DE LA FOTO antes de recoger los alimentos. El cliente debe identificar el nombre y la dirección del proxy DURANTE EL PROCESO DE REGISTRO.

    • A proxy can only pick up for themselves and a maximum of 2 additional clients (no more than 3 holiday meal boxes per person). A proxy can ONLY be an individual. No organization can be considered a proxy. Anyone who tries to pick up on behalf of a client without being identified as a proxy and showing a matching photo ID will legally have to be turned away. / Un proxy solo puede recoger su caja y un máximo de 2 clientes adicionales (no más de 3 cajas de pavo por persona). Un proxy SOLO puede ser un individuo. Ninguna organización puede considerarse un proxy. Cualquier persona que intente recoger en nombre de un cliente sin ser identificado como un proxy y que muestre una identificación con foto correspondiente tendrá que ser rechazado legalmente.

  • You will be prompted to choose a referring agency. If the agency is not listed, choose 'Other' and write whoever did refer you. Referring agencies may choose to follow up with those they referred. Your contact information will be shared with them if you allow them to follow up. / Se le pedirá que elija una agencia de referencia. Si la agencia no está en la lista, elija 'Otro' y anótelo. La agencia de referencia puede optar por hacer un seguimiento con usted. Su información de contacto será compartida con ellos si elige permitirles un seguimiento.

  • If possible, please bring a copy of your ticket with you when you pick up your holiday meal box. Digital tickets can be shown on a mobile device. Individuals with tickets will be able to enter a scan line that will move faster. / Por favor traiga una copia del boleto a la distribución de las cajas. Se puede presentar boletos electrónicos en un móvil. Será una línea especial para las personas con boletos.

    • A ticket is not required, however. You will still be able to receive your holiday meal box without a ticket; the process is just a little slower. / Sin embargo, no se requiere un boleto. Todavía podrá recibir su caja de pavo sin un boleto; el proceso es solo un poco más lento.

  • Distribution lasts about 2 hours at most sites. Everyone who registers for a box will receive one. There is no need to come early. You can come during second hour if standing in long lines is a problem. / La distribución dura aproximadamente 2 horas a la mayoría de los sitios. Todos los que se registran para una caja recibirán una. No hay necesidad de llegar temprano. Puedes venir durante la segunda hora si estar parado en largas filas es un problema.

  • We will text or e-mail you a reminder of your distribution date, time, and location 1 week before our holiday meal box distributions begin. Feel free to call us at 512-392-8300 if you have any questions. / Una semana antes de la distribución de las cajas de pavo, le mandaremos un texto o email con la información de distribución, incluyendo la fecha, la hora, y el lugar. Llamenos a 512-392-8300 con preguntas.

  • If you do not feel comfortable with electronic sign ups, here are other options: / Si no se siente cómodo con los registros electrónicos, estas son otras opciones:

    • Community Sign Up Events. Please click here for dates, times, and locations. / Eventos De Registro Comunitario. Haga clic aquí para ver las fechas, horarios, y localización.

    • Sign Up By Phone. There will be scheduled phone sign up times for individuals without access to technology or trouble using technology. / Registrarse Por Teléfono. Habrá un programado horarios para aquellas personas que no tienen conocimiento del uso de la tecnología.

      • Call (512) 392-8300 x223. Assistance will be provided in English and Spanish. / Llame al (512) 392-8300 extensión 223 y pida hablar con una persona que hablan español.

      • Phone lines open Monday - Friday from 8:00 AM - 12:00 PM. / Las líneas telefónicas abren de lunes a viernes de 8:00 AM a 12:00 PM.


Final First Come, First Served Distribution (No Sign Up Required)

Último Primer Llegado, Primer Servido Distribución (No Es Necesario Registrarse)

Any holiday meal boxes that are left over after our holiday meal box distribution on Friday, November 16th will be distributed via a final first come, first served distribution (no sign up required) at our facility (220 Herndon Street, San Marcos, TX 78666). It will be held on Saturday, November 17th from 12:00 PM - 4:00 PM. ANYONE WHO IS ELIGIBLE IS WELCOME, including those who signed up for a box and did not make it to their scheduled distribution and those who were unable to sign up at all. Please note that regardless of whether a client signed up for a box or not, there is no guarantee that they will receive a holiday meal box at our final distribution. It is first come, first served for all. All attendees should arrive prepared to answer sign up questions before they receive their box. If an individual has already received their holiday meal box, they are not eligible to receive an additional one (the size of the household is not a determining factor). / Cualquier caja de pavo que sobra después de nuestra distribución de cajas de pavo en el viernes 16 de noviembre se distribuirá a través de una distribución final de primero en llegar, primero servido (no es necesario registrarse) en nuestras oficinas (220 Herndon Street, San marcos, TX 78666). Será el sábado, 17 de noviembre de 12:00 p.m. a 4:00 p.m. CUALQUIERA QUE ES ELEGIBLE ES BIENVENIDO, incluidos los que se inscribieron en una caja y no llegaron a su distribución programada y los que no pudieron inscribirse en absoluto. Tenga en cuenta que independientemente de si un cliente se inscribió en una caja o no, no hay garantía de que recibirá una caja de pavo en nuestra distribución final. Es primer llegado, primero servido para todos.Todos deben llegar preparados para responder las preguntas de registro antes de recibir su caja. Si una persona ya recibió su caja de pavo, no es elegible para recibir una adicional (el tamaño del hogar no es un factor determinante).


Share with friends

Date and Time

Location

Hays County - Various Distribution Sites

San Marcos, TX 78666

Save This Event

Event Saved